Настройки отображения

Размер шрифта:
Цвета сайта
Изображения

Параметры

Обычная версия

Поиск

22 октября в библиотеке-филиале № 1 проводился видеокруиз для старшеклассников на тему «Страна Япония. Лауреаты Нобелевской премии по литературе». В мероприятии приняли участие девятиклассники лицея № 14, которые узнали, что 2018 год объявлен «перекрёстным годом России и Японии». Школьникам был продемонстрирован видеоролик «Мир путешествий. Япония» об исторических и природных памятниках этой удивительной и загадочной страны. Далее последовал рассказ о японских писателях, в разные годы XX века ставших лауреатами престижнейшей Нобелевской премии по литературе. Были приведены и интересные факты о самой премии: она вручается с 1901 года, среди 113 лауреатов премии 14 женщин. Школьники узнали, что Ясунари Кавабата стал Нобелевским лауреатом в 1968 году с формулировкой «за писательское мастерство, которое передает сущность японского образа мышления». Шедевры Кавабата позволили всему миру ощутить, что это значит – родиться японцем. В произведениях Ясунари Кавабаты, как писал критик Артур Г. Кимбалл, «мастерство автора проявилось в сочетании мыслей о смерти с мозаикой жизни, нагнетание напряжения сочетается с цветистым отступлением...». На родине ему было присвоено звание «человека-сокровища», его именем назван астероид 6832. На творчество Кэндзабуро Оэ (лауреат 1994 года), получившего премию «за то, что он с поэтической силой сотворил воображаемый мир, в котором реальность и миф, объединяясь, представляют тревожную картину сегодняшних человеческих невзгод», огромное влияние оказали произведения русского писателя-классика Ф. Достоевского. Только роман «Братья Карамазовы» он перечитал 12 раз. Многие произведения японского писателя автобиографичны и посвящены «потерянному поколению» молодежи. В своих сочинениях Кэндзабуро Оэ пытается преодолеть достигшие, по его мнению, своего апофеоза во Второй мировой войне нигилизм, безответственность и отчуждённость современного человека. Измена своим идеалам, духовная деградация молодежи, старание любыми средствами сделать карьеру - вот путь юных, которые "опоздали". Сам Кэндзабуро Оэ заявлял: "Мои романы всегда были очень личными. Мне всегда хотелось выразить себя, вынуть из себя все, что там есть. Мы, японцы, очень углублены в собственное "я", замкнуты в нём, а надо выходить за пределы собственного мира, личностное должно быть связано с общественным." Далее была показана видеозапись с сообщением агентства «Рейтер» о присуждении Нобелевской премии по литературе за 2017 год Кадзуо Исигуро, «английскому писателю японского происхождения». Формулировка Комитета была следующей: «В романах большой эмоциональной силы раскрыл бездну, таящуюся под нашим иллюзорным чувством связи с миром». Этот автор в своем творчестве соединяет восток и запад, британскую (вернее англоязычную) и японскую литературную традицию. Писатель поднимает такие важные темы, как свобода воли и долг перед обществом. Мотив памяти, ответственности за свои поступки перед историей – один из главных в творчестве писателя. Было затронуто и творчество Харуки Мураками, современного японского писателя и переводчика. Он уже при жизни обрел статус классика не только японской, но и мировой литературы. Это наиболее читаемый в России автор, на протяжении многих лет он являлся фаворитом у букмекеров на получение премии по литературе. В 2016 году японскому писателю и переводчику вручена Литературная премия имени Г. Х. Андерсена с формулировкой «за смелое сочетание классического повествования, поп-культуры, японской традиции, фантастического реализма и философских размышлений». Ожидалось, что Мураками присудят и Нобелевскую премию по литературе. Но в итоге этого не произошло. Впрочем, отсутствие премии никак не повлияло на популярность и работоспособность писателя. В феврале 2017 года опубликован очередной роман Харуки Мураками «Убийство командора», первоначальный тираж которого составил 1 миллион экземпляров. Книга традиционно вызвала ажиотаж среди поклонников писателя. Завершилось мероприятие прослушиванием японской народной мелодии, ведь, по словам японского писателя Банана Есимото, «книги и музыка – мы и сами не замечаем, как они спасают нас каждый день, каждый час. Жизненно важные мелочи. Настоящие подарки судьбы, даже если мы до конца этого и не осознаём». Школьники рассмотрели и полистали книги, которые их заинтересовали.

Смотреть встроенную онлайн галерею в:
https://news.cbs-stav.ru/biblioteka-filial-1/2301-strana-yaponiya?template=accessibility#sigProIdd96e255a6e

Библиотекарь библиотеки-филиала № 1
Бушина С. В.