Поиск

b300x250

Литературная экспедиция союзов писателей в библиотеке имени И.А. Бурмистрова.

В рамках Международного форума творческих союзов «Белая акация», состоится встреча с литераторами Санкт-Петербурга и Крыма. Писатель-подводник Александр Покровский и литератор Алена Ошовская расскажут о своих книгах и проектах, посвященных морской и исторической теме, объединяющей наши регионы. Встреча пройдет в библиотеке имени Ивана Алексеевича Бурмистрова – ставропольца, капитана 1 ранга, Героя Советского Союза, Почётного гражданина г. Ставрополя.

Библиотека переехала в новое здание по адресу: ул. Мимоз 22А/1.

Теперь - это современное учреждение культуры, способное эффективно выполнять информационную, образовательную, культурную и просветительскую функции. Этот молодой микрорайон города является самым читающим муниципалитетом, здесь реализуется много различных проектов, новой библиотекой будут довольны и дети, и взрослые, и молодежь.

Книга «Имена героев на карте России», издание которых инициировал Росреестр к 75-летию Победы в Великой Отечественной войне, передана в фонд Ставропольской ЦБС.

Представитель Управления Росреестра по Ставропольскому краю Наталья Малахова, вручая книгу, отметила, что Издание вышло ограниченным тиражом и уникально тем, что географические объекты, размещённые в сборнике, получили названия в честь героев Великой Отечественной войны 1941-1945 годов. Их имена увековечены в наименованиях географических объектов решениями Правительства Российской Федерации.

Сегодня в центральной библиотеке Ставропольской ЦБС состоялся телемост с писателем, экспертом по Китаю, переводчиком, общественным деятелем Брониславом Виногродским, который известен своими переводами древних китайских текстов (среди них два главных философских трактата Китая — «Книга перемен» и «Дао-дэ цзин»). Помимо научной деятельности Бронислав Брониславович автор концепции чайных клубов, основатель первого чайного клуба в Москве, в напоминание об этом на мероприятии присутствовали мастера китайской чайной традиции.

14 мая состоялась встреча с постоянными авторами журнала «Чудеса и приключения» Романом Нутрихиным и Михаилом Жаровским. Поднимались вечные темы о чудесах окружающего мира и тайнах человека, о древних религиозных культах, их символах и многом другом... Надеемся на то, что эти вечера станут доброй традицией и у наших читателей и впредь будет возможность пообщаться в неформальной обстановке с этими исследователями, задать вопросы и получить ответы из первых уст.

Не пропустите! 15 мая очередная встреча в клубе «ЛитСфера».

Тема встречи «Парадоксы литературного перевода».

Ведущая и организатор - Надежда Лещенко, переводчик, писательница, член Российского союза писателей.

Что лучше: оригинал или перевод?А если переводов несколько? Какому из них отдать предпочтение, что выбрать?